什么时候我才能穿上Abaya,戴上hijab,自由地走进清真寺礼拜,在洁白如雪的沙滩上奔跑呢?
原文
夏天的感觉是去皇城清真寺完成主麻日的功课。是在明媚的阳光下,栖身于书架的荫蔽中翻阅着《古兰经》的宁静。是感受膝盖,手和额头与祈祷毯接触的刹那,与大地连结的永恒。我虽然很内向胆小,一直担心自己因为不熟练而在礼拜中出现失误,也一直因为自己的并非主流的信仰伊斯兰的民族而有所顾虑。我曾经因为这些心理压力和一些客观条件限制因素,在长达8年的时间里没有再踏进过清真寺的大门。我曾想等到自己有机会去中东工作或留学,生活在一个相对更包容的环境中之后,再去实现成为穆斯林的梦想。可是现在,我已经下定决心不再等待,我在主麻日去了清真寺礼拜。即使我没有Abaya和hijab,也没有适合夏季穿的可以完全遮住身体的衣服,我依然选择了一件不透风的风衣。这身装扮在炎热的气候下显得格外沉重,而我就像是一只忍受着全球气温变暖的北极熊,裹着厚重的皮毛,抱着冰川融化的一角在汪洋中艰难地沉浮。此外,我是通过Youtube学习礼拜的,这对我来说非常困难,因为我在生活中没法获得对于学习效果的及时的反馈,以至于我今天才发现自己礼拜的方式与他人的有些许不同。旁白热心的阿姨都在帮助纠正我的可爱又笨拙的礼拜动作。我努力了,但是在我的已有条件下似乎很难做到更好,希望真主不要介意我的青涩。我不知道最终能不能在中东找到适合的工作,也不知道有没有足够的能力在那里生活。我能做的只有抓住当下每个机会,将每件值得的事情做到极致。我也时常会想象,什么时候我才能穿着Abaya,戴着hijab,自由地进清真寺礼拜,在洁白如雪的沙滩上奔跑呢?
chatGPT重写为日记
今天是一个特别的日子,因为我终于去了清真寺礼拜。这是我梦寐以求的时刻,让我感受到了夏天的美好。我进入了皇城清真寺,完成了主麻日的功课。阳光明媚,照在书架上,给我带来了平静的感觉。我坐在书架的阴凉处,翻阅着《古兰经》。在那一刻,我感受到了与祈祷毯接触时膝盖、手和额头的联系,与大地相融的永恒感。
虽然我内向而胆小,一直担心在礼拜中会出现错误,也一直因为我的信仰并非主流的伊斯兰教而感到顾虑。在过去的8年里,由于心理压力和各种限制,我没有再踏进过清真寺的大门。曾经,我计划等待有机会去中东工作或留学,生活在一个更包容的环境中,然后再去实现成为穆斯林的梦想。但是现在,我已经下定决心不再等待。我选择在主麻日去了清真寺礼拜。
尽管我没有Abaya和hijab,也没有适合夏季穿的衣服,我还是选择了一件不透风的风衣。在酷热的天气下,这身装扮显得格外沉重。就像北极熊忍受全球气温变暖的影响一样,我裹着厚重的皮毛,艰难地在汪洋中前行,抱着冰川融化的一角。
此外,我是通过YouTube学习礼拜的,这对我来说非常困难。因为生活中缺乏及时的反馈,我直到今天才发现自己的礼拜方式与他人有些不同。但是热心的阿姨们都在帮助我纠正可爱又笨拙的动作。我努力着,但在我现有的条件下,似乎很难做得更好。希望真主不会介意我的青涩。
我不知道最终能否在中东找到适合的工作,也不知道自己是否有足够的能力在那里生活。但我能做的就是抓住每一个当下的机会,将每件值得的事情做到极致。我常常想象,什么时候我才能穿上Abaya,戴上hijab,自由地走进清真寺礼拜,在洁白如雪的沙滩上奔跑呢?
chatGPT将上述日记重写为英语
Today is a special day because I finally went to the mosque for prayer. It was a dream come true for me. I experienced the feeling of summer as I completed the Friday congregational prayer at the Imperial Mosque. The sun was shining brightly, casting its warm glow on the bookshelves where I sought solace. I flipped through the pages of the Quran, finding tranquility in the process. In that moment, I felt the eternal connection of my knees, hands, and forehead touching the prayer mat, merging with the earth.
Despite being introverted and timid, I have always worried about making mistakes during prayer and felt concerned about not belonging to the mainstream ethnicity of Islam. Due to these mental pressures and various external constraints, I hadn’t set foot inside a mosque for eight long years. I used to believe that I would wait for an opportunity to work or study in the Middle East, in a more inclusive environment, before realizing my dream of becoming a Muslim. But now, I have made up my mind to stop waiting. I went to the mosque for Friday prayer.
Even though I didn’t have an Abaya or a hijab, nor appropriate clothes to cover my body in the summer, I chose to wear a non-breathable coat. The outfit felt particularly heavy in the scorching weather, resembling a polar bear enduring the global warming, wrapped in its thick fur, struggling amidst the vast ocean. Additionally, I had learned the prayer rituals through YouTube, which was challenging for me. The lack of real-time feedback in my daily life made me realize today that my way of prayer slightly differed from others’. Kind-hearted aunties at the mosque eagerly helped correct my cute yet clumsy movements. I tried my best, but it seemed difficult to improve given my current circumstances. I hope Allah understands my inexperience.
I’m uncertain if I will ultimately find a suitable job in the Middle East or possess the necessary skills to live there. All I can do is seize every opportunity at hand and strive for excellence in everything worth pursuing. I often imagine when I will be able to wear an Abaya, don a hijab, and freely enter the mosque to pray, running on the pristine white sandy beaches.